Il n’y a rien en dehors du texte? Reading Trinity: The Best-Kept Secret Against the Grain

My earlier notice (if not review) of Jacques Vallée’s and Paola Harris’ Trinity: The Best-Kept Secret has two parts: the first, critical; the second, recuperative. In this second part, I try to salvage some significance from a book that, taken at face value, fails (the evidence is pure hearsay, presented in a barely coherent and, hence, unpersuasive manner, a presentation undermined further by a lack of sharp focus aggravated by frequent digressions, etc.). This salvage attempt is premissed on the insight I express in the notice: Trinity seems to grasp, “in however a tentative, repressed (unconscious) manner” the symbolic (mythological) significance of the story it reconstitutes and relates.

Here, I want to dilate and clarify that insight, venturing a reading of the text unanchored from the intentions of its authors (that it is an investigation of a real event, an early UFO crash/retrieval). The reading I essay here is an exercise or experiment, whose working assumption is that the authors know but repress there is nothing to the story and that its significance is not factual but symbolic. I most emphatically do not pretend to “put the authors on the analyst’s couch” to thereby reveal some obscured fact of the text, but, instead, put into play this faux “psychoanalytic” approach heuristically to account for both how the book is composed and to secure the symbolic truth that Vallée intuits but is unable to grasp as such (It’s as if Vallée “knows not what he writes”).

Perhaps the most immediately striking feature of the book is how it approaches the topic of the crash, retrieval, and debris in an often indirect manner, a lack of focus aggravated by apparently unmotivated digressions (i.e., their pertinence is not immediately clear). Roughly one third of the book is composed of interviews conducted by Harris with the three primary witnesses, “lightly edited… for clarity” (16) by Vallée who also interjects passages of commentary. These interviews are neither the focussed, dogged interrogations that would have dug into the case in the depth needed to make it even initially persuasive, nor have they been pruned down to all the better frame the details pertinent to the book’s argument.What possible relevance, for example, can Paola Harris’ and (the relative of one of the primary witnesses) Sabrina Padilla’s being afraid of snakes have (256)? The same can be asked of many pages, e.g., in the Foreword, the first chapter (that concerns the development and detonation of the first atom bombs), or Chapter Thirteen, the story of a visit to Wright-Patterson Air Force Base in 1964. Were Trinity a work of literature, these formal features (the interviews and digressions) might be said to be mirrored at the level of content in the “poisonous” plants (Cocklebur and Nightshade) that suddenly one year are found to cover “the initial oval landing site” (78), supposedly sown by the Bureau of Land Management, and the intentional and natural changes to the landscape that buried what debris might remain “twenty feet down” (79). That is to say that the diffuse interviews obscure the matter while the digressions bury it under ever more text. It’s as if the authors seek to avoid the void at the core of the book,—the absence of the crashed craft, its pilots, the four different kinds of debris the witnesses describe, etc.—the dearth of hard evidence that becomes, as it were, a bottomless pit around which a screen of distraction must be erected and ever more text shoveled in to fill. I do not mean to suggest that the authors are trying to deceive the reader; rather that, following the heuristic premise that governs my reading, the stylistic features I remark appear as ways of concealing the poverty of their case from themselves and to compensate for this lack.

Aside from these positive features, there are, as it were, negative ones, which appear to function in the same, symptomatic ways. In my notice, I remark the persistent orthographic lapses, the typos that riddle the text, a most striking one, the spelling of a book’s title two different ways on facing pages (134-5). Such overt errors are of a piece with the poor organization of the text and its digressions. The way the accused will hem and haw and stumble over their words as they dissemble to conceal their guilt from their interrogators, the text’s lapses are a kind of nervous tic, indicative of graver problems.They are, as it were, a veiled confession, hairline fractures in the surface of the argument’s edifice that hint at the gaping, fatal cracks in its foundation. In addition, both how the book supports and fails to support its claims is suggestive. The first endnote, on the Plains of Saint Augustin or Agustin, is cribbed from Wikipedia, a not-even tertiary source that would fail to pass muster in a college-level research paper. In the footnote on page 33, the authors note that they were put on the trail to William Brothy, an Army Air Force pilot who is said to have seen both the smoke from the crash and the two primary witnesses (307), via the Amazon website. Moreover, many claims are left simply hanging. For example, Vallée states in many of the interviews conducted after the book’s release that the primary witnesses had binoculars as good as those possessed by the army. What binoculars, specifically, did the witnesses have? How does one know? What was the standard set of field glasses issued to the army in the American Southwest at the time? Most importantly, what are the optical specifications of these binoculars and what light can these specifications shed on the testimony of the witnesses concerning what they saw? Many such basic forensic considerations are passed over in silence. Such shoddy, negligent research both reveals and conceals the vacuity of the book’s case. Citing Wikipedia and the Amazon website, for instance, seems an admission that the matter is unworthy of more authoritative legitimation, while omitting or refusing to cite supporting evidence for the most basic yet essential claims ironically “covers up” the baselessness of the book’s argument. It’s as if the authors could not bear to look too closely into the matter for fear of revealing to themselves the absolute poverty of the case they seek to make. I am not claiming in fact that the authors are incompetent or fraudulent, only that the flaws in the text can be read as so many “returns of the repressed”.

One could analyze, as well, the way the authors “protest too much”, e.g., with regards to the reliability of the witnesses (seven and nine years old at the time of the incident), but I would turn now to how the unconscious awareness of the physical, factual vacuity of the case precipitates an awareness, in however no less repressed a manner, of the rich symbolic content of the story the authors tell. Ironically, the francophone Vallée will be the first to understand that the French word histoire (like the German Geschichte) denotes both ‘history’ (a chronicle of factual events) and ‘story’ (a fictional narrative). It is no less the case that contes and récits (roughly, tales) are histoires. Vallée and Harris purport to be relating an histoire but in truth they tell an histoire. Perhaps it’s this brisure (hinge) in the polysemy of ‘histoire‘ that swings Vallée’s thinking (however consciously) from informational patterns to literary texture or folkloric motifs:

Everything, in this story, appears to be going in threes…Three atomic bombs were exploded in the summer of 1945…There were three live Campamochas aboard the crashed craft…there were three ‘short ugly guys’ who ‘started to put things into the mind‘ of the sheepherder…Also, at least three metallic artifacts were recovered… (149)

Vallée remarks, too, “three objects of interest”: Fat Man (the atomic bomb detonated over Nagasaki), the “avocado” UFO observed by the witnesses, and the Jumbo test enclosure on display at the Trinity site (150), to which one could add the number of direct and indirect witnesses and the three peaks that give the Trinity site its name and the book its title. He collates, as well, an additional trio, comparing the San Antonio crash with the Socorro and Valensole landing cases (pp. 183 ff.).

Vallée wrestles with the idea that the details of the story he and Harris investigate are in some profound way meaningful: “Jose and Reme were witnesses to an unexpected dialogue of sorts, an eerie exchange of symbols between the brightest scientists in the world and something else, undoubtedly the product of another mind…” [my emphasis] (282). Regarding the stories of UFO crashes and retrievals, in part or in whole, he wonders

What if those UFO devices had been designed so they could not be reverse-engineered by people with our current level of knowledge and social development? What if their target was at a different level? At a symbolic level, about our relationship to life? At a psychic level, about our relationship to the universe? What if they contained an existential warning? [my emphasis] (287)

At one level, we witness here Vallée speculating about the crash, its spatiotemporal proximity to the detonation of the first atom bomb, the puzzling earthliness of the crashed object, the irrationality of its colliding with a radio tower, etc., ultimately imagining the whole event to be possibly an attempted communication from a nonhuman intelligence. Vallée’s struggle, however, in light of the reading I pursue here, is a process of realization, as if he were waking from a dream whose manifest content is the “literal” understanding of the story of the crash and whose latent content occurs precisely at a “symbolic level.” The story of the crash is “an unexpected dialogue of sorts, an eerie exchange of symbols“, between the witnesses and researchers and “another mind”, just not a nonhuman, extraterrestrial, ultratraterrestrial, interdimensional, or transtemporal mind, but that of the inhuman Other (following Lacan), the Unconscious, Creative, Collective, or otherwise, a dialogue that only becomes audible and one we can take part in only once we suspend our belief in the factual truth of the story Trinity tells, i.e., along the lines of the heuristic (“as if”) reading I here propose and sketch out.

This is perhaps “the best kept secret” of Trinity , that it is best understood not as a true histoire (and Kevin Randle, among others, has given us good reason not take it so) but as an uncannily unconscious fiction (histoire), a book that the science-fiction novelist Jacques Vallée failed to write. (And I am hardly alone in remarking the book’s possessing “all the hallmarks of a fictive account.”) As such, it can enter the engagement with “the myth of things seen in the skies” that extends from Jung to Lynch and beyond, into both the conscious and unconscious elaboration of the myth and the unending Traumwerk of understanding what it is we are trying to tell ourselves that we cannot otherwise face in the light of day and reason.

4 thoughts on “Il n’y a rien en dehors du texte? Reading Trinity: The Best-Kept Secret Against the Grain

  1. There are some unclear points but this is a history of three persons and of a region in the USA that has undergone an extraordinary event, only revealed by pure chance, or synchronism. Just three testimonies brought the 1945 UFO crash to the knowledge of the world. The history of Atomic bomb testing is implied and makes more clearly the intent of something in alerting the world its potential danger.

    Like

    1. “There are some unclear points”–you said it! That being said…

      It is Vallée who observes that “Everything, in this story, appears to be going in threes…”, a pattern he, himself, enforces, by presenting two other landing events (Valensole and Soccoro), etc. This pattern is one that occurs throughout the UFO mythology: Jungians, such as David Halperin, make much of this.

      Vallée surely sees the crash and the Trinity test as a “meaningful coincidence”, whether that qualifies it as a synchronicity is another matter; Halperin, likely, would see it so.

      But I fail to understand you when you write the A-bomb testing is “implied”: there’s a whole chapter of the book devoted to the development, testing, and deployment of the A-bomb, and subsequent reflections on the matter. And why would the world need any alerting to the dangers of the new technology? The scientists who developed the weapon themselves were afraid the test might set off a chain reaction that would destroy the earth (as the book itself says), and, after Hiroshima and Nagasaki, the human imagination was quick to understand the profound power and danger of the technology.

      Keep in mind–and I do try to make this clear a number of times in this essay–the reading I develop here is an “experiment” itself: I stand by every criticism of the book (which is just rotten: there are serious, fatal forensic and logical flaws I do not remark), while, at the same time, I do my best to salvage precisely the _meaningful story_ the book relates, though, obviously, I see no warrant to accept it as factually (“historically”) true.

      Like

  2. Bryan, thanks for this stimulating reading of the Vallee-Harris book. I’m reminded of what David Bakan wrote many years ago in *Sigmund Freud and the Jewish Mystical Tradition*: that when a first-rate thinker like Freud writes a deeply flawed book like *Moses and Monotheism,* there’s something being communicated beneath the surface. The same may be said of Jacques Vallee, who’s earned our respect for *Passport to Magonia* and the rest of his work over the past 50 years, and this deeply flawed–you do not exaggerate in your criticisms of it–*Trinity* book.
    Perhaps, in deciphering the latent meanings of *Trinity*, it helps to look at the internal echoes and mirrorings within the book. The poisonous plants, whose touch “triggered an intense allergic reaction with immediate, painful effects” (p. 64), seem to be echoed in the weirdly toxic “angel hair” remembered by Sabrina Padilla. And I do not know why it’s significant that Sabrina and Paola Harris bond over their shared aversion to snakes, but I’m prepared to accept that it is. The question you pose about it should indeed by asked, but as a serious rather than a rhetorical question.
    In my own blog post about *Trinity*, which I wrote before I’d read yours (https://www.davidhalperin.net/nuclear-test-ufo-crash-vallee-and-harriss-trinity-part-1/), I suggested that it’s “an important and valuable book, though not for the reasons its authors believe it to be.” I’m pleased to see that you and I approach its importance through parallel questions.

    Like

    1. David, I’m very pleased we could connect so harmoniously on this topic!–You will have noted, in my reading-against-the-grain, I _do_ remark some reflexive mirrorings, e.g. just those plants you mention, but more “rhetorically” than structurally, the way you connect them, quite cannily, to the “angel hair” (doesn’t it sound like fibreglass insulation, to you?). The bonding over snakes may be de trop; the book _is_ so sloppy! But, of course, there _are_ literary theoretical grounds for assuming, even if just for the play of it, the work’s absolute parsimony, however unconscious.–As I wrote at your blog, I do look forward to reading part two of your essay on this perplexing book.

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s